Ключи к разделу 14

Существи-тельноеПолная словарная формаСкло-нениеПеревод формы
specieispecies, ei f — вид5вида
genuagenu, us n — колено4колени
frausfraus, fraudis f — ложь3ложь
IduumIdus, Iduum f — Иды4Ид
domudomus, us f — дом4, 2дому; домом

Образец (возможны ваши варианты):

Латинское предложениеРусский перевод
1Magister discipulum clara voce loqui iubet.Учитель приказывает, чтобы ученик говорил ясно.
2Videmur (nos) semper doctum iri.Кажется, что мы всегда будем учиться.
3Negas diu eo te videri.Ты отрицаешь, что он тебя давно видел. (Буквально: *ты им был увиден).

В ту следующую зиму, когда консулами были Гней Помпей и Марк Красс (Ablativus Absolutus), германцы узипеты а также тенктеры с большим количеством людей перешли реку Рейн, не далеко от моря, в которое (Abl. в значении места) впадает Рейн. Причиной перехода было то, что свевы многие годы беспокоили их (трансформация пассивного причастия), охватывали войной и не давали заниматься сельским хозяйством (трансформация пассивной конструкции). Род свевов давно является самым большим и воинственным (превосходная степень) из всех германцев.

Вопросы для самопроверки:

  • 4-5 склонения только для существительных
  • Н., пр., буд. вр.
  • НСВ.
  • 2 имени (существительные, местоимения, прилагательные, причастия) в тв.п. не связаны с основным предложением.
  • Сложное предложение с союзами что, чтобы = that.