3 склонение имен (существительные и прилагательные)

Самое разнообразное склонение в латинском языке — третье. В него входят существительные мужского, женского и среднего рода, а также прилагательные (и некоторые другие части речи), есть варианты окончаний (в зависимости от основы). Формы именительного падежа единственного числа (Nom.sing.) бывают совсем не похожи друг на друга и при этом напоминают формы других склонений.

Важно помнить, что в 3-м склонении у существительных основа косвенных[1] падежей отличается от именительного падежа, как в русских примерах: чудо — чудеса; мать — матерью; друг — друзей; хозяин — хозяевам; время — времени. Поэтому в 3-м склонении особенно важна форма родительного падежа.

Словарная форма существительных 3-го склонения
Существительные 3-го склонения делятся на 3 разновидности: согласную, смешанную и гласную.

Согласная разновидность (слова с разным количеством слогов и основой на согласный звук), например:
mos, moris m — обычай, нрав
imago, ĭnis f — образ, изображение
tempus, ŏris n — время

Смешанная разновидность (слова с равным количеством слогов и слова с основой на группу согласных):
hostis, is m,f — иностранец; противник (в войне)[2]
nox, ctis f — ночь[3]
os, ossis n — кость

Гласная разновидность (существительные среднего рода, которые оканчиваются на -е, -al, -ar):
mare, is n — море[4]
animal, is n — животное
exemplar, āris n — образец, пример

Легче всего узнать существительные гласной разновидности, но для перевода с латинского языка определение разновидности не является принципиально важным, так как отличаются только несколько форм косвенных падежей, и вы можете просто перебрать возможные варианты окончаний.

По этой же причине  не обязательно заучивать нестандартные существительные 3-го склонения (в словарях даются комментарии к ним).

Следует помнить, что некоторые существительные могут быть и мужского, и женского рода, например, hostis clarus — известный иностранец, hostis clara — известная иностранка. В русском языке также бывают существительные общего рода: Миша — ужасный плакса, и Маша — ужасная плакса. В этом случае род мы определяем по окружающим словам.

Изменение существительных 3-го склонения

Во всех разновидностях 3-го склонения формы именительного и звательного падежей совпадают, форма винительного падежа во множественном числе также совпадает с ними, у существительных среднего рода и винительный падеж в единственном числе совпадает с именительным.

Отличаются формы родительного падежа множественного числа, также есть особенности гласной разновидности, свои формы среднего рода.

Ф.Окон-чанияСогласная разновидностьСмешанная разновидностьГласная разн-тьОкон-чанияВопр.
sing.m, fm, fnm, fnnn 
Nom.разн.mos обычайtempus времяhostis врагos костьmareмореразн.  кто? что?
Gen.ismoris обычаяtempŏris времениhostis врагаossis костиmaris моряis  кого? чего?
Dat.imori обычаюtempŏri времениhosti врагуossi костиmari морюi  кому? чему?
Acc.em (im)morem обычайtempus времяhostem врагаos костьmare мореразн.  кого? что?
Abl.e (i)more обычаемtempŏre временемhoste врагомosse костьюmari моремe (i)кем? чем?
Voc.разн.mos обычайtempus времяhostis врагos костьmare мореразн.  кто? что?
pl.        
Nom.esmores обычаиtempŏra временаhostes врагиossa костиmaria моряa (ia)кто? что?
Gen.um (ium)morum обычаевtempŏrum времёнhostium враговossium костейmarium морейum (ium)кого? чего?
Dat.ĭbusmorĭbus обычаямtempŏrĭbus временамhostĭbus врагамossĭbus костямmarĭbus морямĭbus  кому? чему?
Acc.es (is)mores обычаиtempŏra временаhostes враговossa костиmaria моряa (ia)кого? что?
Abl.ĭbusmorĭbus обычаямиtempŏrĭbus временамиhostĭbus врагамиossĭbus костямиmarĭbus морямиĭbus  кем? чем?
Voc.esmores обычаиtempŏra временаhostes врагиossa костиmaria моряa (ia)кто? что?

Прилагательные 3-го склонения

Как и среди существительных, среди прилагательных 3-го склонения есть варианты окончаний в именительном падеже единственного числа:

  • прилагательные с отдельными окончаниями для каждого рода на -er, -is, -e (3-х окончаний);
  • прилагательные с общим окончанием для мужского и женского рода -is и отдельным окончанием для среднего рода -е (2-х окончаний);
  • прилагательные с одним общим окончанием для всех родов (1-го окончания).

Словарная форма прилагательных 3-го склонения

Прилагательные 3-го склонения согласуются по роду со своим определяемым словом (главным именем), в словаре указаны все имеющиеся формы:
acer, acris, acre — острый
utilis, e — полезный
par, paris — равный[5]

Обратите внимание, что у прилагательных 1-го окончания формы именительного падежа бывают разными, поэтому в словаре приведён родительный падеж, но нет показателя рода.

Изменение прилагательных 3-го склонения

В основном прилагательные 3-го склонения изменяются по гласной разновидности (как слово mare = море).
Повторим на примерах формы, о которых надо помнить. Возьмём словосочетания gladius acer (острый меч) и pilum acre (острое копьё).
Abl.sing. на -i — gladio acri et pilo acri = острым мечом и острым копьём
Gen.pl. на -ium — gladiorum acium et pilorum acrium = острых мечей и острых копий
Acc.sing. в среднем роде как Nom.sing. — gladium acrem et pilum acre = острый меч[6] и острое копьё.
Nom., Acc., Voc. во множественном числе одинаковы: gladii acres et pila acria = острые мечи и острые копья.

Есть несколько исключений, которые изменяются по согласной разновидности (как слово mos = обычай):
dives, ĭtis — богатый
pauper, ĕris — бедный
vetus, ĕris[7] — старый
partĭceps, particĭpis — участвующий
princeps, princĭpis — первый, главный

Рассмотрим на примерах формы, в которых есть отличия: hostis princeps = главный враг et verbum princeps = главное слово:
Abl.sing. на -e — hoste princĭpe et verbo princĭpe = главным врагом и главным словом
Gen.pl. на -um — hostum princĭpum et verborum princĭpum = главных врагов и главных слов
Acc.sing. в среднем роде как Nom.sing. — hostem princĭpem et verbum princeps = главного врага[8] и главное слово.
Nom., Acc., Voc. во множественном числе одинаковы: hostes princĭpes et verba princĭpa = главные враги и главные слова.

Согласование существительных и прилагательных

Мы уже знаем, что существительные и прилагательные согласуются (выражают те же параметры) по роду, числу и падежу. Не обязательно их окончания совпадают. При переводе проверяйте себя по таблицам окончаний и на последнем этапе проверьте правила языка перевода, так как род латинских и русских слов не всегда одинаков

Тренировка форм.

Проанализируйте род, число и падеж словосочетаний. Переведите их на русский язык. Помните о вариантах окончаний.
Vir clarus = знаменитый муж (человек): virem clarum, vires claros, virĭbus claris.
Civis Romana = римская гражданка: cive Romanā, civi Romanae, civium Romanarum.
tempus antiquum = древнее время: tempora antiqua, temporis antiqui, tempore antiquo.

Vocabularia

СуществительныеПрилагательные
bellum, i n — войнаacer, acris, acre — острый
Carthago, ĭnis f — Карфагенantiquus, a, um — древний
Ceres, eris f — Церераmagnus, a, um — большой
gladius, i m — мечmultus, a, um — многий
inimicus, i m — враг, недруг[9]parvus, a, um — маленький
Iuppiter, Iovis m — Юпитер[10]princeps, princĭpis — первый, главный
mare, is n — мореRomanus, a, um — римский; римлянин
miles, ĭtis m — воинutilis, e — полезный
mos, moris m — обычай, нрав 
oppidum, i n — городок, крепостьГлаголы
pilum, i n — копьёsum, fui, –, esse — быть, находиться
Roma, ae f — Римvideo, vidi, visum, ēre — видеть
statua, ae f — статуя 
templum, i n — храмa(b) — из (+Abl.); in — в (+Abl. где?)
tempus, ŏris n — времяinter — между (+Acc.)
urbs, urbis f — городet — и; non — не

Exempla

I. Переведите с латинского на русский язык. Проверяйте формы в таблице окончаний. Помните о структуре предложения.
Roma urbs antiqua fuit. Acria pila militĭbus utila sunt. O tempŏra, o mores! Iovi multa erant templa in Roma.

II. Переведите с латинского на английский язык. Проверяйте формы в таблице окончаний. Помните о видо-временных формах (continuous, perfect).
Iovis statuae in Roma fuerant. Antiquis tempŏrĭbus milĭtes multa templa videbant. Roma magna urbs et non parvum oppĭdum est.

III. Переведите с русского на латинский язык. Проверяйте формы в таблице окончаний. Помните о паре префикс + предлог при управлении.
Острые мечи полезны в войне. Рим — первый город римлян. У римлян было много храмов Цереры. Карфаген был главным врагом Рима.

IV. Переведите с английского на латинский язык. Проверяйте формы в таблице окончаний. Помните о видо-временных формах.
Ceres’ statues were in the temples. Swords and spears had been useful in the war. Warriors were from a little town. There were seas between Rome and Carthage.

Вопросы для самопроверки:

  1. Какие окончания бывают в именительном падеже ед.ч. (Nom.sing.) в 3-м склонении?
  2. Перечислите формы, в которых отличаются окончания 3 разновидностей 3-го склонения.
  3. По какой разновидности изменяется большинство прилагательных 3-го склонения?
  4. У всех ли прилагательных есть особые окончания для всех родов?
  5. Когда окончания существительных и прилагательных совпадают?

Ключи доступны по ссылке.


[1]     Косвенные падежи — все, кроме именительного падежа.
[2]     Индоевропейский корень развил разные значения в языках, отсюда происходят английское слово host (хозяин), русское слово гость (посетитель), французское слово hostile (враждебный). Вы можете проследить их связь в этимологическом словаре.
[3]     Пример общего индоевропейского происхождения.
[4]     Древний индоевропейский корень объясняет сходство русского и латинского слов.
[5]     Существительные и прилагательные можно отличить по тому, указан ли род в словарной форме: par, paris m,f — товарищ, ровесник или пара; par, paris — равный
[6]     При переводе на русский язык надо помнить, что винительный падеж одушевленных и неодушевленных существительных отличается: я вижу хорошего друга и хороший меч.
[7]     Этот индоевропейский корень виден в русском слове ветхий.
[8]     При переводе на русский язык надо помнить, что винительный падеж одушевленных и неодушевленных существительных отличается: я вижу хорошего друга и хороший меч.
[9]     Сравните пары слов: друг / недруг — amicus / inimicus. Приставка in- может обозначать отрицание.
[10]   Iuppiter состоит из двух основ в им.п. ед.ч.: Iovis + pater = “отец Иов”, в косвенных падежах только 1 основа.