Ключи к разделу 8

Словарн. форма глаголаОснова прич.Суффикс прич.Оконч-е прич.Время, видРод, число, падежБуквальн. Перевод
fero, tuli, latum, ferre — нести, приноситьferentespraesens (н.вр. НСВ)м. или ж. р., мн.ч., им. или вин. п.несущие / несущих
morior, mortuus sum, mori — умиратьmoriturifuturum (буд.вр. НСВ)м.р. мн.ч. им.п.те, которые умрут
sapio, ii, –, ĕre — мыслитьsapientipraesens (н.вр. НСВ)м. или ж. р., ед.ч., дат.п.мыслящему, -ей
loquor, locutus sum, loqui — говоритьloquen(t)spraesens (н.вр. НСВ)м. или ж. или ср. р., ед.ч., им.п.говорящий, -ая, -ее
iacio, ieci, iactum, ĕre — бросатьiactaperfectum (н.вр. СВ)ж.р., ед.ч., им. п.брошена
venio, veni,  ventum, īre — приходитьvenientibuspraesens (н.вр. НСВ)м. или ж. или ср. р., мн.ч., дат. или тв.п.приходящим / приходя-щими

I. Мы учим слова Цезаря, победившего в войне: “Пришёл, увидел, победил”. Цицерон пришёл в сенат, чтобы сказать Катилине. / Цицерон пришёл в сенат и поговорил с Катилиной. Воины, которые умрут, идут на войну.

II. He is delivering the letter given to him / given letter. The girl have been decorated with roses. A warrior carrying a spear is coming / have come to the emperor.

III. Aeneas Italiā futurus a Troiā fugit. Cicĕro puellam carmen cantantam viderit.

IV. Miles superatus non victus est. Imperatorem laudans poeta Caesarem videbat.

Вопросы для самопроверки:

  1. Причастие похоже на глагол (время, вид, залог: актив/пассив) и на прилагательное (род, число, падеж).
  2. Согласование времён с основным сказуемым (действием или состоянием).
  3. Praesens (прич. н.вр. акт.), perfectus (прич. пр.вр. пасс.), futurus (прич. буд.вр. акт.).
  4. Participium praesenti activi (прич. н.вр. акт.).
  5. Participium futuri activi (прич. буд.вр. акт.).